Fifth Sunday of Lent (Year B)


The narrow and wide gates

Fifth Sunday of Lent (Year B)

Jeremiah 31:31-34

The days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah. It will not be like the covenant I made with their fathers the day I took them by the hand to lead them forth from the land of Egypt; for they broke my covenant, and I had to show myself their master, says the LORD. But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the LORD. I will place my law within them and write it upon their hearts; I will be their God, and they shall be my people. No longer will they have need to teach their friends and relatives how to know the LORD. All, from least to greatest, shall know me, says the LORD, for I will forgive their evildoing and remember their sin no more.

Hebrews 5:7-9

In the days when Christ Jesus was in the flesh, he offered prayers and supplications with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. Son though he was, he learned obedience from what he suffered; and when he was made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him.

John 12:20-33

Some Greeks who had come to worship at the Passover Feast came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, “Sir, we would like to see Jesus.” Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. Jesus answered them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. Amen, amen, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit. Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life. Whoever serves me must follow me, and where I am, there also will my servant be. The Father will honor whoever serves me. “I am troubled now. Yet what should I say? ‘Father, save me from this hour’? But it was for this purpose that I came to this hour. Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it and will glorify it again.” The crowd there heard it and said it was thunder; but others said, “An angel has spoken to him.” Jesus answered and said, “This voice did not come for my sake but for yours. Now is the time of judgment on this world; now the ruler of this world will be driven out. And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.” He said this indicating the kind of death he would die.

Paul Yeung

It is human nature to look for shortcuts, seeking for an easy path especially when we go throughsuffering. Yet, we all know that suffering and death are part of life, something we need to accept and embrace with love and courage, instead of to avoid with denial or fear. However, the trend of this world is to attempt to avoid suffering and pain at all cost, increasingly in the name of compassion.

As can be witnessed during natural disasters, compassionate love is often expressed and made complete through suffering. It brings out the noble face of humanity which is a reflection of God’s image. People in many countries are advocating for euthanasia in the name of compassion. But real compassion requires real companionship, like what Mother Mary did for Jesus during His Passion, sharing His suffering. They both know that there is a purpose for His Passion. And Jesus willingly goes through all sufferings and offers up His life to bring about salvation for all.

“Unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains just a single grain; but if it dies, it bears much fruit.” (John 12:24)

Through His Passion, Jesus has shown us the way to follow God’s will and to embrace our own passion and that of our loved ones. Like the dying of the grain of wheat and the pruning of the branches which are necessary passages to new life, the afflictions we experience in this life are necessary passages to attain holiness, preparing ourselves for eternal life. The fruits will be plentiful as we die to ourselves through which we are sanctified and God glorified. Seeking shortcuts will not only strip away true human dignity and the expression of real compassionate love, but will also deprive ourselves and our loved ones of the opportunity to blossom and bear great fruits of life.

Paul Yeung

Executive Director of Fountain of Love and Life (FLL).


乙年 四旬期第五主日



乙年 四旬期第五主日

耶肋米亞先知書 31:31-34
看,日子將到——上主的斷語——我必要與以色列家和猶大家,訂立新約;不像昔日,我握住他們的手,引他們出離埃及時,與他們的祖先,所訂立的盟約。雖然,我是他們的夫君,但他們已自行破壞了我這盟約——上主的斷語。 在那些日子之後,我願與以色列家訂立盟約——上主的斷語——就是:我要將我的法律,放在他們的肺腑裡,寫在他們的心頭上;我要作他們的天主,他們要作我的人民。 那時,誰也不再教訓自己的近人或兄弟,說:「你們該認識上主,」因為不論大小,人人都必認識我——上主的斷語——因為我要寬恕他們的過犯,不再記憶他們的罪惡。
希伯來人書 5:7-9
聖若望福音 12:20-33
那時候,在那些上來過節、崇拜天主的人當中,有些希臘人。他們來到加里肋亞貝特賽達人斐理伯前,請求他說:「先生!我們想拜見耶穌。」斐理伯就去告訴安德肋,然後,安德肋和斐理伯便來告訴耶穌。 耶穌開口向他們說:「人子要受光榮的時辰到了。我實實在在告訴你們:一粒麥子,如果不落在地裡死了,仍只是一粒;如果死了,才結出許多子粒來。愛惜自己性命的,必要喪失性命;在現世憎恨自己性命的,必要保存性命,進入永生。誰若事奉我,就當跟隨我;這樣,我在那裡,我的僕人也要在那裡;誰若事奉我,我父必要尊重他。 「現在我心神煩亂,我可說什麼呢?我說:父啊!救我脫離這時辰吧?但我正是為此,才到了這時辰。父啊!光榮你的名吧!」 當時有聲音來自天上:「我已光榮了我的名字,我還要再光榮它。」在場聽見的群眾,便說:「這是打雷。」另有人說:「是天使同他說話。」耶穌回答說:「這聲音不是為我而來,而是為你們。現在,就是這世界應受審判的時候,現在這世界的元首,就要被趕出去;至於我,當我從地上被舉起來時,便要吸引眾人來歸向我。」 他說這話,是表明他要以怎樣的死而死。

Paul Yeung





Paul Yeung

Executive Director of Fountain of Love and Life (FLL).

乙年 四旬期第五主日



乙年 四旬期第五主日

耶肋米亚先知书 31:31-34


希伯来人书 5:7-9


圣若望福音 12:20-33

那时候,在那些上来过节、崇拜天主的人当中,有些希腊人。他们来到加里肋亚贝特赛达人斐理伯前,请求他说:「先生!我们想拜见耶稣。」斐理伯就去告诉安德肋,然后,安德肋和斐理伯便来告诉耶稣。耶稣开口向他们说:「人子要受光荣的时辰到了。我实实在在告诉你们:一粒麦子,如果不落在地里死了,仍只是一粒;如果死了,才结出许多子粒来。爱惜自己性命的,必要丧失性命;在现世憎恨自己性命的,必要保存性命,进入永生。谁若事奉我,就当跟随我;这样,我在那里,我的仆人也要在那里;谁若事奉我,我父必要尊重他。 「现在我心神烦乱,我可说什么呢?我说:父啊!救我脱离这时辰吧?但我正是为此,才到了这时辰。父啊!光荣你的名吧!」 当时有声音来自天上:「我已光荣了我的名字,我还要再光荣它。」在场听见的群众,便说:「这是打雷。」另有人说:「是天使同他说话。」耶稣回答说:「这声音不是为我而来,而是为你们。现在,就是这世界应受审判的时候,现在这世界的元首,就要被赶出去;至于我,当我从地上举起来时,便要吸引众人来归向我。」 他说这话,是表明他要以怎样的死而死。

Paul Yeung





Paul Yeung

Executive Director of Fountain of Love and Life (FLL).